Pardon the French
Sometimes I back the right horses.
This year's Carpette Anglaise awards, more barbed bouquets than trophies and given to those considered to have done the gravest disservice to the French language, have gone where Salut! suggested they would.
For the main English Doormat prize, step forward the body of august French dignitaries that is France's Conseil Constitutionnel, or constitutional council.
The council's crime, in the eyes of the French language purists who make up l'Académie de la Carpette Anglaise, involved "numerous" breaches of Article 2 of the French constitution, which declares that the language of the Republic of France is indeed French.
Faut-il conseiller le Conseil?
Specifically this year, the council dismayed the judges by endorsing a London protocol agreement on patents that allows text in English or German to have legal effect in France.
This was one of the two co-defendants I tipped for victory. It would have more fun had the judges opted for my other choice - Philippe Baudillon, France 2's director general, for screening programmes called Top of the Pops and Dancing Show - but the Academy is made of more sombre stuff.
For the international prize, I am pleased to reveal the winner as my clear favourite Ernest-Antoine Seillière, president of the European Business Confederation (UNICE,) for delivering a Brussels speech in English.
This minor affront to the la Francophonie became a cause célèbre only because of Jacques Chirac's contrived tantrum, leading a silly little walk-out as M Seillière began his address.
Marc Favre d'Echallens, secretary of the Carpette Anglaise body representing four associations that defend French, brought me news of the results along with a reminder of the criteria.
In particular, to win the main prize, some member of the "French elite" must distinguish himself (or herself or itself) with great efforts to promote the domination of Anglo-American to the detriment of French.
I have yet to see a reaction from the recipients of these 2006 civic dishonours.
But nor have I seen much evidence that the French in general are about to drop anglicised words and expressions from everyday conversation or writings.
Perhaps ça ne roule pas cool after all.
Labels: awards, constitution, English, française, franglais, French, judges, language, prizes, Sellière, Unice
19 Comments:
Colin
I've been enjoying watching this site develop, and following your words on the world from Paris. Fleeting as they tend to be, I've always loved my trips to your adopted city.
Keep up the good work, in whatever you do next!
Who is to deny the English the pleasure of blowing their own trumpet? They are proud of the pervasiveness of their language. So often are their hopes of success forlorn. But beware; it is a nation of promising starts that never come to fruition. Today, who travels to England to learn of the finer points of rugby, cricket, tennis and soccer? Surely it is not far in the future when an English child, needing a sound basis in English grammar, will be obliged to travel to continental Europe for her schooling. The slob spoke of Albion's crumbling tenements being a handicap to advancement.
You're a funny lad, our roo, aren't you?
This comment has been removed by the author.
Oh, I'd say funny peculiar, wouldn't you?
Sarah how dare you say I am peculiar. With all the weirdoes around I stand out as a shining example of sanity.I am the only one who doesn't spend their whole day up to the arm pits with incomprehensible http.
Don't worry, Bill Taylor. The latest news is that the appeal of Misbah Rana's father against the Pakistan court judgement will not now be heard until January. So we might have a peaceful festive season on that score at least.
Molly Campbell, by the way, was living fairly uneventfully in Stornoway with her mother and attending school there. Her older sister met her at the school gates and took her to Glasgow airport, where father was waiting with the tickets to Pakistan. Not so much a running away as an assisted walk. The girl apparently said she was sorry to be leaving her friends there and did not mention any racial persecution, contrary to stories later emanating from Pakistan. I agree that Stornaway can be "gey dreich" but it's not unknown to the child.
Colin: the blog's coming along nicely, very thoughtful.
Bill Taylor: what camera do you use? Not a pocket one?
Thank you Bill.
I haven't heard of Tamron. I live outside Paris but next time I'm there I'll look in the camera shops. Perhaps a Christmas present to myself.
My initials are SH but I'm not "the" SH.
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Brrr. It's gone all cold here.
Don't they know it's Christmas ?
Don't start on carols, Benjy - anne giblet will be back in a flash otherwise!
Message to all German EU Commissioners (and their PAs):
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy nude year
'Twas in the year of 1858, and on October the fourteenth day,
That a fire broke out in a warehouse, and for hours blazed away;
And the warehouse, now destroyed, was occupied by the Messrs R. Wylie, Hill & Co.,
Situated in Buchanan Street, in the City of Glasgow.
Oh Bill, see what you've done! They're awake again.
Sorry - not my fault...Benjy started it, and Bill added fuel to the fire!
Ooooh no I didn't....
Which is your cue for .....
Is it pantomime season already?
Ooooh yes you did ...
What do you think of it so far?
Post a Comment
<< Home